Strona Główna
Kurs audio języka arabskiego Drukuj
Anna Mazurek   
sobota, 19/04/2008
kurs arabskiego

Arabski Kurs podstawowy przeznaczony jest dla osób początkujących oraz wszystkich, którzy chcą nauczyć się podstaw języka. Kurs polecany jest szczególnie osobom zafascynowanym Bliskim Wschodem, jego religią, kulturą, tradycją i panującymi w krajach arabskich obyczajami. Kurs może być pomocny w przygotowaniach do wyjazdu na Półwysep Arabski i do krajów Afryki Północnej w interesach oraz celach turystycznych.

Zestaw (książka + 2 płyty CD) obejmuje 12 lekcji i uczy blisko 1500 słów i zwrotów niezbędnych w trakcie, m.in. przedstawiania się, pytania o drogę, podróżowania, rezerwacji miejsca w hotelu, zakupów, kontaktów handlowych. Na dwóch płytach CD zamieszczono nagrania w wykonaniu profesjonalnych lektorów – rodowitych Arabów i Polaka – łącznie aż 140 minut.

 

 

W książce (144 strony) znajduje się pełny zapis wszystkich nagrań alfabetem arabskim i łacińskim. Dodatkowo w celu utrwalenia słownictwa umieszczono zestawy ćwiczeń wraz z kluczem odpowiedzi. Podręcznik zawiera także podstawy gramatyki, wiadomości o języku oraz informacje o kulturze arabskiej i rozmaite ciekawostki.

 

 

Spis treści:

 

Wstęp

Gramatyka

- Alfabet i pisownia

- Rodzaj

- Rodzajnik

- Przypadki

- Liczba mnoga i rzeczownik

- Przymiotnik

- Zaimki dzierżawcze

- Czasownik

- Konstrukcja idafa

- Przysłówek

- Zdanie oznajmujące imienne

- Zdanie czasownikowe

- Przeczenia

 

Niezbędnik kulturowy:

- Wstęp: język arabski i Arabowie

- Kalendarz

- Religia

- Architektura

- Film i telewizja

- Muzyka i taniec

- Rozrywki i czas wolny

- Kuchnia

- Fajka wodna

- Małżeństwo i rozwód

- Kobiety

- Stroje

- Turystyka

- Transport i komunikacja

 

CD 1

Lekcja 1 - Podstawowe zwroty i wyrażenia

Lekcja 2 - Liczebniki, dni tygodnia, pory roku i czas

Lekcja 3 - Człowiek i rodzina

Lekcja 4 - Części ciała, cechy charakteru, opis osoby

Lekcja 5 - Kolory, części garderoby, sklep i zakupy

Lekcja 6 - Żywność, jedzenie, restauracja

 

 

CD 2

Lekcja 7 - Komunikacja i podróżowanie

Lekcja 8 - Wakacje, czas wolny i hobby

Lekcja 9 - W mieście, zwiedzanie, pytanie o drogę

Lekcja 10 - Życie codzienne: dom, szkoła

Lekcja 11 - Wypadki, nagłe zdarzenia, pomoc

Lekcja 12 - Praca i zawody

 

 

Odpowiedzi

 

W książce (144 strony):

- przystępnie objaśniona gramatyka

- pełny zapis nagrań alfabetem łacińskim i arabskim

- dodatkowe informacje o kulturze arabskiej, m.in. fajka wodna, stroje, kuchnia, rozrywki, architektura, kaligrafia

 

 

Informacji o kulturze arabskiej (wybrane fragmenty):

 

Ramadan to dziewiąty miesiąc kalendarza muzułmańskiego. Przez 30 dni od wschodu do zachodu słońca obowiązuje post, a muzułmanie powstrzymują się od jedzenia, picia, palenia tytoniu oraz seksu. (...) Post jest jednym z pięciu obowiązków każdego muzułmanina, jednak nie wszyscy go przestrzegają. Niektórzy dotrzymują postu tylko przez część miesiąca. Ramadan jako miesiąc święty szanowany jest przez większość muzułmanów, także przez tych, którzy w ciągu roku nie są zbyt religijni. W niektórych państwach (Arabia Saudyjska, Kuwejt) przestrzeganie Ramadanu jest obowiązkowe, a za złamanie zakazu jedzenia w miejscu publicznym grozi nawet kara więzienia. W krajach mniej konserwatywnych (np. Egipt) Ramadan nie jest tak surowo przestrzegany. Zdarza się, że w grupie muzułmanów kilka osób je w ciągu dnia, podczas gdy reszta pości. Turystom zaleca się jednak unikanie ostentacyjnego jedzeniaw miejscach publicznych, aby nie obrażać uczuć religijnych poszczących osób.

 

 

Fajka wodna jest jednym z symboli Bliskiego Wschodu. Ile państw arabskich, tyle nazw fajki – nardżila, arkila, szisza, albo… hubble-bubble, skomercjalizowana egipska wersja „bulgotu w sznurze”, jak należałoby przetłumaczyć ten termin na język polski. W krajach arabskich fajkę wodną pali się zarówno w domach, jak i w kawiarniach. Jest to zdecydowanie męska rozrywka. W kawiarenkach często można spotkać Arabów leniwie sączących sziszę. O wiele rzadziej spotkamy tam kobiety – najczęściej są to cudzoziemki.

 

 

Kraje arabskie kojarzą się nam często ze skąpo ubranymi tancerkami brzucha. Tymczasem taniec brzucha, zwany w świecie arabskim tańcem wschodnim (raqs sharqī), nie jest tylko rozrywką kabaretową dla panów, lecz przede wszystkim formą wspólnego spędzenia czasu dla pań. W tradycyjnym społeczeństwie kobiety bawią się we własnym gronie, a mężczyźni – we własnym. Dziewczynki od dzieciństwa biorą udział w tańcach i zabawach kobiet i od nich uczą się typowych ruchów. Taniec brzucha nie jest więc uważany za frywolny, gdyż w damskim gronie nie ma podtekstu seksualnego, a jedynie wspólnej dobrej zabawy. Młode dziewczęta często chwalą się swoimi umiejętnościami podczas uroczystości weselnych.

 

 

Redakcja: Karolina Sobocińska

Opracowanie arabskiej wersji językowej oraz gramatyki: Blanka Łęgowska

Lektorzy: Dalia Nazmi, Samir Souleiman, Miłogost Reczek

Niezbędnik kulturowy: Blanka Łęgowska

Ciekawostki: Jakub Bero

 

Cena 34,90 zł

Edgard, Warszawa 2008

 

***

Audio Kurs Arabski Kurs podstawowy Książka + 2 x CD

EDGARD, Postępu 12, 02-676 Warszawa

+48 22 847 51 23, +48 22 853 11 38, +48 601 33 18 50

Ten adres e-mail jest chroniony przed spamerami, musisz mieć włączony Javascript by go zobaczyć , www.edgard.com.pl, www.jezykiobce.pl

Komentarze
Dodaj nowy Szukaj
katarzyna  - helo   |2008-04-25 19:47:23
Witam potrzebuje troche imformacji na temat zycia osob z krajow arabskich w
Polsce oraz o ich kulturze zamilowaniach ulubionych grach zabawach jak spedzaja
wolny czas o wszystkim potrochu
magda  - arabowie   |2008-04-29 10:29:59
jedno co moge ci polecic to ksiazka pt.fatwa zycie w nieustannym stachu.jest to
prawdziwa historia i tam sie mozesz wiele dowidziec.milego czytania.
Anonimowy  - re: arabowie   |2008-04-29 12:14:02
magda napisał:
jedno co moge ci polecic to ksiazka pt.fatwa zycie
w nieustannym stachu.jest to prawdziwa historia i tam sie
mozesz wiele dowidziec.milego czytania.


idiotka
magda   |2008-04-29 15:46:35
Drogi anonimie jak masz problemy to nie wypowjadaj sie publicznie a idiota
nazywaj siebie bo chyba tylko osoby bez podpisu tak zwane anonimy nie maja wiele
lepij nie maja nic .
Anonimowy   |2008-04-29 17:17:34
A co książka o strasznych przygodach Angielki w Egipcie ma wspólnego z pytaniem
katarzyny dotyczącym życia osób z krajów arabskich w Polsce?
magda   |2008-04-30 07:57:52
KSIAZKA OPISUJE PRAWDZIWE ZYCIE W EGIPCIE BIUROKRACJE I PROBLEMY JAKIE SA Z
ZALATWIENIM PODSTAWOWYCH ZECZY .PLUS PRZYKRE ZYCIE JAKIE SPODKALO DZIEWCZYNE
KTORA TAK BARDZO KOCHALA EGIPT .MOZNA SIE DOWIEDZIEC DUZO JAK ZYJA JAKIE MAJA
ZWYCZAJE ,JAK SPEDZAJA CZAS WOLNY ,RELIGJA . . . . .I TYM PODOBNE.KATARZYNA W
TEJ KSIAZCE ZNAJDZIE WIELE ODPOWIEDZI NA POLOWE SWOICH PYTAN.
AMOS  - heheh :-)   |2008-05-01 20:32:57
Hheheeh Ale z niego Anonim zwany GALLEM eheheh.Niniejsza inforamcje i idiotce
zamiesci GALL(pewno Francuz)heheh mnich zapewne jak mozna wnosic z przedmow
ktory zyl za czasow BOLESLAWA III-zanotowal na karcie jednego z zachowanych
rekopisow najstarszej kroniki polskiej wybitny szesnastowieczny uczony humanista
i dziejopis MARCIN KROMER.
Droga MAGDO i nie mow zle o o prawdziwym anonimie bo
on piekne pisal ba...."BOLESLAW ksiaze wyslawiony Z daru Boga narodzony
Modly swietego Idziego Przyczyna narodzin jego"-Przeklad Romana
Grodockiego.
Magdo ten Gall co cie nazwal idotka zapewne mala ma wspolnego z tym
dawnym po prostu chamy sa wszedzie sa tez tu glowa do gory :-)
MAGDA   |2008-05-03 06:35:27
BARDZO DZIEKUJE ZA TAK MILE WSPARCIE.
Kasia Wieźlak  - kursik   |2008-05-03 13:50:01
W jaki sposób można kupić ten kursik ???
kgs   |2008-05-04 06:43:17
Myślę że więcej informacji będzie tu: www.edgard.com.pl
Anonimowy   |2008-05-03 23:47:39
Kurs przygotowany przez kompetetną arabistkę, natomiast lektor niestety nie na
tym samym poziomie,czyli popełnia pewne gramatyczne błędy w wymowie(wokalizazja)
. Oczywiście dla nie-arabistów myślę, że nie będzie to aż tak istotne, natomiast
z punktu widzenia arabisty niestey rozmówki nie są najwyzszej jakości. tym
bardziej, że słownictwo w nich zastosowane, głównie używane jest w krajach
"szamu" czyli Syria,Liban i Palestyna (chociażby podane jako ospowiednik
poslekiego słowa "nazwisko" - kinya, itd. )
Kasia Wieźlak  - kursik   |2008-05-04 11:47:41
Ale jeżeli chodzi o począdkową naukę, to mogę z niego kożystać??
Blanka Legowska  - INFO O KURSIE OD AUTORA   |2008-05-06 07:58:43
W odpowiedzi na uwage Gala Anonima: rzeczywiscie w kursie uzywane jest
slownictwo syryjsko-libansko-jo rdanskie, taka przyjelam zasade w tlumaczeniu,
gdyz uznalam, ze sa to dialekty najbardziej zblizone do klasycznego fusha.
Dlaczego kurs nie jest w fusha? Bo nie jest to podrecznik do nauki klasycznego
jezyka z doglebnym tlumaczeniem gramatyki (takie podreczniki juz sa, np. dla
poczatkujacych bardzo dobry G. Yaacouba). Kurs ma na celu w latwy i prosty
sposob przyswojenie jezyka mowionego "ulicy arabskiej". Dlatego czesc
slownictwa jest dialektalna, a nie klasyczna.
ps. co do lektorow - nie mialam
okazji przesluchac calego nagrania, wiec sie nie wypowiadam.
Pozdrawiam i
zycze wszystkim milej nauki arabskiego )
Zumurrud  - re: kursik   |2008-05-06 15:33:40
Kasia Wieźlak napisał:
Ale jeżeli chodzi o począdkową naukę, to mogę z niego kożystać??


Może lepiej zapisać się na polski...
Kasia W.   |2008-05-07 13:55:58
przepraszam za te bledziki,ale troche juz jezyka zapomnialam ojczystego wiec
prosze o wybaczenie za bledy
macięty   |2008-05-07 15:44:25
muszę to przesłuchać.
czy ktoś da znać, czy jest to jeden wielki miszmasz
dialektalny???
Anonimowy   |2008-05-07 17:03:58
Nie jest to żaden miszmasz dialektalny, rozmówki są dla osób chcących uczyć się
tylko podsaw MÓWIENIA całkiem przydatne. Choć nadal uważam że nie odsłuchanie
nagrań jest bardzo dużym niedopatrzeniem ze strony autorów jak i wydawnictwa. No
ale nie dla arabistów skierowany jest podręcznik więc ujdzie. Jednak przyjęcie
za założenie że słowa dialktu syryjskiego (zatosowane w rozmówkach)są najbliższe
klasycznemu słownictwu nie jest najlepszym rozwiązaniem. wiele z użytych słów
mają swój odpowiednik w uproszczonej formie klasycznej, która będzie zrozumiała
we wszystkich krajach arabkich.pzdr autorke
Marta  - re:   |2008-05-14 07:02:17
Gal Anonim napisał:
Jednak przyjęcie za założenie że słowa dialktu
syryjskiego (zatosowane
w rozmówkach)są najbliższe klasycznemu słownictwu nie
jest najlepszym rozwiązaniem. wiele z użytych słów mają swój
odpowiednik w uproszczonej formie klasycznej, która będzie
zrozumiała we wszystkich krajach arabkich.pzdr autorke


Witam! Chciałabym sie dowiedzieć czy są jakies podobne
kursy na komputer itd z nauka języka arabskiego?Niestety w
necie szukałam, ale już sama nie wiem czy nie ma i jest tylko ten
, czy może przeoczyłam coś Mi właśnie zależy na tym aby nie
był to dialekt syryjski. Kiedy byłam w Egipcie miałam
małą próbe nauki arabskiego od mojego przyjaciela,
ale chciałabym kontynuować naukę ... chociaż znać podstawy.
Napisz komentarz
Nick:
E-mail:
 
Strona www:
Tytuł:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch::(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo:
:huh::whistle:;):s:!::?::idea::arrow:
Proszę wpisać kod antyspamowy widoczny na obrazku.

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 

Komentowane

CC logo pp logo IO UW logo unesco_logo
© 2004 - 2011 Arabia.pl MSZ - Departament Współpracy Rozwojowej Współpracujemy z Wydziałem Orientalistycznym UW partner PK ds. UNESCO