|
tłum. Albert Kwiatkowski
|
|
wtorek, 23/10/2007 |
|
ty, który nad innych wynosisz się stale
jeśli miłości nie znasz – wybaczamy
lecz nie chodź do tych, którzy z miłości szaleni
bo tyś słynny z rozumu i trzeźwego myślenia
upojenia miłością nie widać w tobie
tyś zwykłym winem pijany, idź sobie
to blada twarz i bolesne westchnienia
są dla zakochanych lekarstwem na ich cierpienia
odstaw Hafezie swój wstyd i swoją cześć
tyś pijany, czarę wina więc weź
tł.ak
|
Podróż do Iranu czyl...
mieszkam w thr - witam mieszkam w ...
Seks w islamie
link:http://www.officialheatjerseysh...
Katar
Al-Gulf, czy mógłbyś proszę podać kon...
Irak
Do Anonimowy - Anonimowy:-) Probuje d...
Toruń w kręgu kultur...
hej -