Strona Główna
Recenzja: Język arabski dla Polaków Drukuj
Marta Minakowska   
wtorek, 16/10/2007
A.Abbas, G.Yacoub, Język arabski dla Polaków
Niestety, niewiele mamy na polskim rynku podręczników do języka arabskiego. Ponadto większość z nich jest przeznaczona dla osób znających już podstawy tego języka, a przynajmniej umiejących w nim czytać. Język arabski dla Polaków Adnana Abbasa i George’a Yacouba zapełnia tę lukę.
Książka ta przeznaczona jest głównie dla tych, którzy z arabskim nie mieli styczności. Stąd jej znaczna część poświęcona jest zaznajomieniu czytelnika z alfabetem arabskim. Zaprezentowano oddzielnie każdą literę wraz z opisem jej wymowy oraz przykładami wyrazów, w których występuje. Dla ułatwienia nauki czytania, każde słowo jest również zapisane fonetycznie w kwadratowym nawiasie. Ponadto w podręczniku zastosowano, zwłaszcza na początkowych stronach, wyjątkowo duży jak na język arabski druk, co również ułatwia zapoznanie się z pismem.
W dalszej części książki zamieszczono dwadzieścia cztery lekcje, składające się z dialogów lub tekstów narracyjnych, które pozwalają na naukę budowania prostszych zdań w języku arabskim. Ci, którzy znają osobiście George’a Yacouba wyczują w niektórych z nich specyficzne poczucie humoru autora.
Przyswojenie materiału ułatwiają również liczne ćwiczenia i słowniczki, dołączone do każdej „jednostki dydaktycznej”. Na końcu zaś zebrano i uszeregowano według alfabetu arabskiego słownictwo, które przewija się przez całą książkę. Ułatwia to szybkie znalezienie danego wyrazu.
W Języku arabskim dla Polaków wyjaśniono również w przystępny sposób podstawowe zagadnienia gramatyczne arabskiego.
Oprócz umiejętności czytania i pisania, książka przeznaczona jest także do nauki fonetyki arabskiej i rozumienia ze słuchu – dostępna jest bowiem również kaseta z nagranymi dialogami i tekstami.
Książkę zdecydowanie można polecić tym, którzy chcą rozpocząć naukę arabskiego od podstaw. Była wykorzystywana m.in. jako podstawowy podręcznik w pierwszych miesiącach nauki mojej grupy na Arabistyce i Islamistyce UW.
***
A. Abbas, G. Yacoub, Język arabski dla dla Polaków, Wiedza Powszechna, Warszawa 2004
Komentarze
Dodaj nowy Szukaj
kleo  - prawda:)   |2007-10-18 17:25:31
tak to prawda, ze na polskim rynku znajduje sie bardzo niwiele publikacji, ktore
pozwalaja polakom na nauke jezyka arbskiego. Jednak ku naszemu
zadoweleniu,niedawno , bo w czerwcu pojwil sie dlugo wyczekiwany słownik
polsko-arabski, autorstwa Jerzego Łaciny.Mysle,ze dla kazdego, kto chce choc
troche poznac ten jakze skaplikowany jzyk, ta publikacja to prawdziwy skarb
Ale rowniez, wspomniana ksiazka Jezyk arabski dla polakow, to wg.mnie równiez,
bardzo dobra pomoc, szczegolnie dla poczatkujacych studentow jak i osob ktore
chca poznac zasady wymowy i pisma jezyka arabskiego
pozdrawi am
edwin kossowski  - dr   |2008-08-01 16:02:51
pochwaly na temat tej ksiazki sa na wyrost..ale na bezrybiu i rak
ryba...smile

kostru kcja lekcji chyba nie byla konsultowana z poliglota.np
.prof daneckim
pomocne by byly w nawiasach nazwy gramatyczne lacinskie....wiecej
cwiczen.zamiast takich duzych liter i odstepow..i klucz do tych cwiczen na koncu
ksiazki... tez by sie przydal nagranie glosow jest dobre i pozwala spokojnie i
wyraznie cwiczyc fonatyke..tylko glos pani tlumaczki jest nie ustawiony i
wyraznie irytuje..polecam zmienic...dla arabow jest to niestrawne..pan czytajacy
jest doskonaly...konstruk cja nauki jezykow widzy powszechnej "mowimy
po..godna nasladowania...smile
Piaskal  - Mało użyteczny   |2009-11-27 14:08:52
Niestety podręcznik jest bezużyteczny dla osób, które nie są studentami
arabistyki. Brak wyjaśnień jak pisać po arabsku (próby przerysowania tych
drukowanych liter kończą się kiepskimi nawykami), zapisywanie w transkrypcji i
wymawianie końcówek gramatycznych na CD bez wyjaśnienia, że tak się nigdy nie
mówi prowadzi do frustracji przy próbach porozumienia się po arabsku,
objaśnienia gramatyczne są bardzo pobieżne i niewystarczające, sama książka jest
dosyć chaotyczna, słownictwo i dialogi nie są podzielone tematycznie, brak
klucza odpowiedzi.

Książka całkowicie bezużyteczna do samodzielnej nauki.
Pozostają podręczniki zagraniczne i nadzieja, że ktoś coś napisze, albo
przetłumaczy.
Napisz komentarz
Nick:
E-mail:
 
Strona www:
Tytuł:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch::(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo:
:huh::whistle:;):s:!::?::idea::arrow:
Proszę wpisać kod antyspamowy widoczny na obrazku.

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 

Komentowane

CC logo pp logo IO UW logo unesco_logo
© 2004 - 2011 Arabia.pl MSZ - Departament Współpracy Rozwojowej Współpracujemy z Wydziałem Orientalistycznym UW partner PK ds. UNESCO