|
Abbas Kiarostami. Haiku cz. II |
|
|
Wybór i przekład Monika J. Nawracka
|
|
wtorek, 24/04/2007 |
|
Przyczajony wilk 32 żądam większego zysku z mojej samotności, od ciebie.
33 pod twą nieobecność doba to wszystkiego 24 godziny, gdy jesteś czasem to mało czasem to wiele. 37 pełen zwątpienia stanąłem na rozdrożu, jedyną drogą, którą znam, jest droga powrotna. 45 uciszone rozmowy przy zbiorach ryżu, o zdradzie ukochanego albo bólu pleców. 72 jak trudno w samotności oglądać pełnię księżyca. 81 nikomu niczego nie zazdroszczę, gdy zastygnąwszy, oglądam wiatr między topolami. 95 w czasie zbiorowych modłów dostrzeżona została modlitwa kogoś kto odłączył się od innych. 98 ostatni uczestnik maratonu ogląda się za siebie. 109 jak mam spać spokojnie, gdy czas nie przystaje na sen, choćby na chwilę. Wybór i tłumaczenie na podstawie Przyczajony wilk, wybór poezji wraz tłumaczeniem angielskim, Teheran 1384. [Gorgi dar kamin, Bar gozideje aszor hamroh bo tardżomeje engilsi, Tehran 1384].
|
Podróż do Iranu czyl...
mieszkam w thr - witam mieszkam w ...
Seks w islamie
link:http://www.officialheatjerseysh...
Katar
Al-Gulf, czy mógłbyś proszę podać kon...
Irak
Do Anonimowy - Anonimowy:-) Probuje d...
Toruń w kręgu kultur...
hej -