|

Równo w tydzień po warsztatach w Brzegu odbyły się kolejne zajęcia z cyklu "W kręgu kultury islamu", organizowane przez Stowarzyszenie ARABIA.pl wspólnie z Polskim Komitetem ds. UNESCO. Tym razem uczestniczyli w nich uczniowie drugich klas Liceum Ogólnokształcącego Towarzystwa Szkolnego im. M. Reja w Bielsku-Białej.
Młodzież zaskoczyła nas posiadaną wiedzą, jak również swoimi poglądami i przemyśleniami oraz chęcią ich konfrontacji. Było to dla prowadzących prawdziwym wyzwaniem. Oprócz uściślenia i rozszerzenia posiadanych przez uczniów wiadomości dotyczących dogmatów i filarów islamu, jak i praktyk religijnych muzułmanów, dużą cześć warsztatów pochłonęły rozmowy na temat terroryzmu, statusu kobiet oraz mniejszości muzułmańskich w Europie. Dyskusja nieraz była zacięta, ale o po to przecież powstał program warsztatów. Po części teoretycznej przyszedł czas na praktykę. Poznawanie tajników wiązania arafatek i przymierzanie muzułmańskich strojów, któremu towarzyszyło słuchanie piosenek współczesnych gwiazd scen muzycznych różnych krajów muzułmańskich, wzbudziło duże zainteresowanie, podobnie jak próby znalezienia odpowiedzi na pytanie do czego służy "krążek szyicki", czy o symbolikę muzułmańskiego "różańca". Prawdziwym przebojem okazała się - podobnie jak podczas poprzednich warsztatów - nauka alfabetu arabskiego i kaligrafii oraz zapisywanie w nim swoich imion. Warsztaty uwieńczyła degustacja kawy (tym razem nie herbaty!) po arabsku, której orientalny zapach unosił się po całej szkole.
Organizacją warsztatów ze strony szkoły zajmowała się nauczycielka francuskiego, p. Maria Więzik, za której pomoc oraz wszelkie rady i wskazówki* dziękujemy. Być może właśnie dlatego podczas zajęć zwróciłyśmy uwagę na kwestie językowe. Jeszcze poprzedniego dnia w pokoju nauczycielskim razem słuchałyśmy piosenki Cheba Mamiego, zastanawiając się czy specyficzny maghrebsko-francuski tekst będzie dla uczniów zrozumiały. Wątek francuski pojawił się w trakcie nauki fonetyki, gdy okazało się, że wymowa arabskiejgo ghajn - przypominającego "francuskie r" - nie stanowiła dla licealistów problemu (podobnie jak większość pozostałych liter arabskiego alfabetu). Z kolei osoby uczące się niemieckiego doszukiwały się podobieństwa w wymowie krtaniowego arabskiego h i jego niemieckiego odpowiednika.
Uczniowie mieli także okazję sprawdzić się z języka angielskiego, porównując tłumaczenie jednego z wersetów koranicznych - który inaczej interpretowany jest w przez sunnitów, a inaczej przez szyitów. Wreszcie i my mogłyśmy się sprawdzić, starając się odpowiadzieć na pytanie, o czym śpiewa Arash w piosence "Tike tike". Całe szczęście Iranica jakiś czas temu opublikowała stosowny tekst i tłumaczenie innego hitu Arasha - "Boro boro"... Kolejne spotkania z kulturą islamu odbędą się wkrótce w Rzeszowie (już po raz drugi) oraz w Zabrzu. Więcej zdjęć z warsztatów w Galerii ARABII.pl. Informacje o projekcie - na osobnej stronie.
* także te dotyczące dojazdu do szkoły - inaczej zginęłybyśmy w zawiłej sieci dróg Bielska-Białej, które nie tylko co trochę wznoszą się i opadają (jak to w górach), ale mają mnóstwo linii ciągłych, zakazów i nakazów skrętu!
|
Znowu straszą... kob...
Mieszkam w Anglii i siłą rzeczy mam w...
Katar
Szukam - Szukam pracy(Katar ), przy ...
Aniołowie w islamie
Katar
O swoja wydajnosc sie nie martw-marze...
Odpowiedź na recenzj...