|
Mahi Binebine 'Ludożercy' |
|
|
isz
|
|
środa, 01/02/2006 |
Jest to pierwsza książka z serii wydawnictwa DIALOG obejmującej literaturę francuskojęzyczną, tworzoną przez pisarzy, dla których francuski nie jest językiem rodzimym, czyli tak zwaną literaturę frankofońską. Mahi Binebine jest uznanym pisarzem marokańskim. Wydał do tej pory w języku francuskim 5 powieści, które cieszą się ogromną popularnością nie tylko we Francji. To, że jest również uznanym malarzem ( www.gal-art.com), tłumaczy niezwykłą plastyczność jego prozy w opisach postaci, ludzi i sytuacji.
Powieść Ludożercy, przedstawiająca marzenia mieszkańców Afryki o lepszym życiu, jakie chcieliby wieść w Europie, została przetłumaczona na język angielski, niemiecki, hiszpański, niderlandzki i arabski.
*** Tłumaczenie: Grażyna Majcher Warszawa 2002, wyd. I, s. 140, 145x 205 mm W ramach serii „Literatura frankofońska” ukazały się także: „ Owieczki Pana” Yasminy Khadry i „ Tarbusz” Roberta Sole’a.
|
Obraz Jezusa w Koran...
świetna, warto
Typowy Arab - Jaki j...
*** - Znam ( swoja byłą nauczycielkę ...
Typowy Arab - Jaki j...
Typowy Arab - Jaki j...
;( - Gdyby było tak w Chrześcijaństwi...
Typowy Arab - Jaki j...
Araby faceci - Araby faceci chodzą co...