|
Rozmówki polsko- francusko- arabskie z wymową |
|
|
Przemysław Likus, www.likus.art.pl
|
|
środa, 07/12/2005 |
 Wydawnictwo „Buchmann”, które dostarcza klientom „satysfakcji z nabycia ciekawej i wartościowej książki w najniższej cenie”, wydało na świat rozmówki dla wyjeżdżających do krajów arabskich zwłaszcza, jak się wydaje, do krajów Maghrebu (Afryka Północna), gdyż oprócz polskiego i arabskiego (uproszczona wymowa i zapis) do rozmówek dodano trzeci język – francuski. Są to chyba najobszerniejsze rozmówki polsko-arabskie, które ukazały się na polskim rynku gdyż zawierają one ponad 300 stron niezbędnych zwrotów i wyrażeń.
Spis głównych rozdziałów:
1) Najczęściej spotykane napisy 2) Najpotrzebniejsze zwroty i wyrażenia 3) Powitania i pożegnania 4) Zwroty grzecznościowe 5) Przedstawianie się 6) Zaproszenia 7) Zwroty pytające 8) Prośby 9) Podziękowania 10) Przeprosiny 11) Wyrażanie zgody, potwierdzenie 12) Wyrażanie sprzeciwu, odmowa 13) Życzenia i kondolencje 14) Czas 15) Liczebniki 16) Miary i wagi 17) Kontynenty, kraje, stolice, narodowości 18) Dane osobowe 19) Rodzina 20) Podróż 21) Poruszanie się po mieście 22) Hotel 23) Jedzenie i napoje 24) Zakupy 25) Usługi 26) Zdrowie 27) Rozrywka 28) Spotkania służbowe 29) Poszukiwanie pracy 30) Bank i bankomat 31) Poczta 32) Telefon 33) Posterunek Policji Słownictwo polskie opracowała: Agnieszka Bernacka Arabskie i francuskie słownictwo opracował: Khalid Benzhour Projekt okładki: Paweł Włodarek Skład i łamanie komputerowe: Jarosław Jankowski © Copyright by LITERAT 2004
Wydawnictwo BUCHMANN, 2004 ISBN 83-89420-41-4 Liczba stron: 301
|
Znowu straszą... kob...
Mieszkam w Anglii i siłą rzeczy mam w...
Katar
Szukam - Szukam pracy(Katar ), przy ...
Aniołowie w islamie
Katar
O swoja wydajnosc sie nie martw-marze...
Odpowiedź na recenzj...