Strona Główna
Recenzja: Święta wielkich religii Drukuj
Marta Minakowska   
poniedziałek, 10/10/2005
R.Kriste et al., Święta wielkich religii
Do książeczki „Święta wielkich religii” Reinharda Kirste, Herberta Schultze i Udo Tworuschki naprawdę warto zajrzeć. Wprawdzie osobę zainteresowaną tylko kręgiem kultury muzułmańskiej zaciekawią zapewne tylko 2 lub 3 rozdzialiki, ale i tak jest o czym mówić.

Oczywiście ja skupię się na części poświęconej islamowi. Mamy tutaj opis świąt religijnych, często z uwagami w jaki sposób odnoszą się do nich różne grupy muzułmanów (a więc co na ten temat mówią sunnici, a co szyici czy też co łączy się z daną okazją w Iranie a co w Turcji).

Być może osoby o większej wiedzy z danej dziedziny nie odkryją tu żadnych rewelacji, ale jestem skłonna zaryzykować twierdzenie, że sytuacja przedstawia się już zupełnie inaczej z tak zwanymi w książce „obrzędami przejścia”. O ile obrzezanie czy muzułmański pogrzeb są wspominane w wielu pozycjach o świecie islamu, o tyle rzadko spotyka się wzmianki o zwyczajach związanych z pierwszym ząbkiem dziecka.
W książce znajduje się także rozdział o bahaizmie, który powstał w obrębie szyizmu czy o zaratusztrianizmie (zoroastryzmie) – religii mającej duży wpływ na pozostałe oraz związanej z kulturą perską.

 Również lektura części poświęconych choćby judaizmowi przyda się zapewne w dostrzeżeniu pewnych ogólnych podobieństw w rytuałach religijnych na całym świecie. Potwierdza to nie tylko uniwersalizm ludzkiej myśli i potrzeb, ale też pomaga we wzajemnym zrozumieniu i tolerancji, co przyświecało jako cel tej książce. Miło uświadomić sobie fakt, że wydawnictwo prowadzone przez księży chce pomagać w dialogu międzyreligijnym, nie uzurpując sobie prawa do głoszenia jedynie słusznego i właściwego osądu świata, który należy narzucić innym.

Niezdecydowanym mogę chyba jeszcze tylko przekazać, że nawet jeśli zainteresuje ich tylko te parę stron o islamie, cena książki jest bardzo niska. Ponadto rozdział kończy się spisem literatury polskiej i obcojęzycznej na dany temat, a przede wszystkim zarówno za część o muzułmanach, bahaistach jak i zaratusztranach w polskim przekładzie książki odpowiedzialny jest Marek M. Dziekan.
Komentarze
Dodaj nowy Szukaj
Napisz komentarz
Nick:
E-mail:
 
Strona www:
Tytuł:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch::(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo:
:huh::whistle:;):s:!::?::idea::arrow:
Proszę wpisać kod antyspamowy widoczny na obrazku.

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 

Komentowane

CC logo pp logo
© 2004 - 2012 Arabia.pl MSZ - Departament Współpracy Rozwojowej