Strona Główna arrow Recenzje
Mała antologia literatury perskiej Drukuj
Pari   
piątek, 08/12/2006

 Mała antologia literatury perskiej to wybór tekstów pochodzących z szeroko rozumianej literatury perskiej; począwszy od staroperskich inskrypcji, poprzez Awestę, klasykę, aż do najnowszej literatury XXI wieku. Większość tekstów opatrzona jest krótszym lub dłuższym wprowadzeniem, zawierającym informacje zarówno o autorze jak i samym dziele.  

 
 
Kolacja cyprysu i ognia Drukuj
Iranica   
czwartek, 07/12/2006

 Kolacja cyprysu i ognia.Współczesne opowiadania irańskie 

wybór, przedmowa i tłumaczenie z perskiego Ivonna Nowicka

             

Książka Kolacja cyprysu i ognia

Współczesne opowiadania irańskie

(Warszawa 2002, KAW, 294 s.)

zawiera 26 opowiadań siedmiu pisarek i siedmiu pisarzy irańskich napisane w minionym dziesięcioleciu (tylko dwa pochodzą sprzed rewolucji 1979 roku). 

 
 
Nad Afganistanem Bóg już tylko płacze Drukuj
Łukasz Przybyszewski   
poniedziałek, 13/11/2006

Nad Afganistanem Bóg już tylko płacze„Nad Afganistanem...

             ...Bóg już tylko płacze”

 
 
Bariera dźwięku, Pełny lub pusty, Offside na XXII MWFF Drukuj
środa, 25/10/2006

Na tegorocznym Międzynarodowym Warszawskim Festiwalu Filmowym widzowie mogli obejrzeć trzy produkcje bezpośrednio lub pośrednio związane z Iranem. Amerykański film irańskiego reżysera Amira Naderiego (Sound Barrier, Bariera dźwięku) oraz filmy irańskie: Abul Fazla Dżalilego (Gol jo pucz, polski tytuł Pełny lub pusty) oraz produkcję Dżafara Panahiego (Offside).

 
 
Recenzja powieści Księgarz z Kabulu Asne Seierstad Drukuj
Monika J.Nawracka   
sobota, 14/10/2006

Księgarz z KabuluTragiczna rzeczywistość jawi się niekiedy jako film rysunkowy, częściej jednak jako ponury thriller – to jedno ze zdań książki Seierstad, która zmierzyła się z opisem Afganistanu po upadku talibów. Książkę określono literaturą faktu, sagą z niekomentującym narratorem olimpijskim. Nadto wydawca rekomenduje powieść jako powstałą z obserwacji, opowieść w stylu reporterskim przedstawiającą historię narodu.

 
 
Savremena Iranska Književnost. Izbor. Drukuj
Piotr Dregiel   
niedziela, 03/09/2006

Savremena Iranska Književnost. Izbor. [Współczesna literatura perska. Wybór].

Tłum. [z pers. na bośniacki] Muamer Kodrić i Ahmed Zildżić, wyd. Kulturni Centar Ambasade I.R. Iran u BiH, Al- Hoda, Sarajewo, 2006.

 

 

 

 

 
 
Dom jest czarny Drukuj
Natalia Laskowska   
sobota, 05/08/2006

DOM JEST CZARNY

Forugh Farochzad 

 

Nie brak brzydoty na świecie.

Gdyby odwrócić od niej oczy, będzie jej jeszcze więcej.

 
 
Książka: Class and Labor in Iran Drukuj
Katarzyna Górak-Sosnowska   
środa, 02/08/2006

F.Nomani, S.Behdad, Class and Labor in IranW ciągu ostatnich 25 lat Iran przeżył rewolucję i burzliwy okres porewolucyjny w ramach muzułmańskiego państwa, które określiło się jako rząd ludzi uciskanych, starając się utworzyć utopijny system muzułmańskiej ekonomii. W książce tej Farhad Nomani i Sohrab Behdad dokonują analizy tych dynamicznych zmian społecznych oraz zmian w strukturze klasowej społeczeństwa irańskiego.

Opierając się na teorii, określają trajektorie zmian klasowych w czasie, uwzględniając szczególnie zmiany między przed- i porewolucyjnym Iranem. Jednym z głównych tematów książki jest analiza zmian w zatrudnieniu kobiet w porewolucyjnym Iranie.

 
 
Recenzja: Zupa z granatów Drukuj
Magda Ujda   
wtorek, 01/08/2006

M.Mehran, Zupa z granatówKsiążka opowiada o perypetiach trzech sióstr Aminpur, które uciekają z ogarniętego rewolucją Tehranu. Po opuszczeniu rodzinnego kraju, Mardżan, Bahar i Lejla osiadają w Londynie, a stamtąd emigrują do małego irlandzkiego miasteczka Ballinacroagh. Otwierają tam mały rodzinny interes, Cafe Babilon, serwując dolme, zupę z czerwonej soczewicy, baklawę, dugh i inne tradycyjne irańskie dania, zarówno sard, jak i garm. Początkowo muszą stawić czoła niechęci mieszkańców miasteczka, którzy w końcu ulegają urokowi sióstr i serwowanym przez nie potrawom, znajdując w ich kawiarni ciepło, zrozumienie i przyjaźń.

 
 
"Szachin-szach" Ryszard Kapuściński Drukuj
wg   
piątek, 14/07/2006

Szachin-szach, Ryszard KapuścińskiKiedy nasze wnuki będą chciały studiować okrucieństwa dwudziestego wieku, kiedy będą chciały dowiedzieć się, dlaczego kolejne rewolucje zdradzały swoje obietnice przynosząc na ich miejsce chciwość, chaos i strach, powinny wówczas czytać Ryszarda Kapuścińskiego.

 
 
The bathhouse Drukuj
Max Cegielski   
środa, 24/05/2006

 „The bathhouse”

Farnusz Mosziri

Beacon publishing, USA 2003 

             

Niewinna, bujająca w obłokach nastolatka trafia do więzienia dla przestępców politycznych. Jej brat jest zaangażowany w lewicową działalność polityczną. Perska lewica była jedną z najsilniejszych grup rewolucji w 1979 roku, ale przegrała walkę o wpływy z ortodoksami szyickimi. Po obaleniu władzy szachów i powrocie Chomejniego z Francji, lewica wróciła do podziemia. Tym razem nie walcząc już z reżimem świeckiego władcy, lecz  z teokratycznym państwem. Chomejni i jego ludzie stosowali równie brutalne metody jak poprzednicy, czego świadectwem jest „The bathhouse”.

 
 
'In the rose garden of martyrs. A memoir of Iran.' Drukuj
Max Cegielski   
piątek, 19/05/2006

 Christopher de Bellaigue

„In the rose garden of martyrs. A memoir of Iran.”

Harper Collins 2004  

 

Właściwie mógłbym po prostu napisać, że to najlepsza ze wszystkich książek o Iranie jakie czytałem. Spróbuję tylko uzasadnić dlaczego. Czytałem ją lecąc do Teheranu na festiwal Fadżr, będąc tam i po powrocie, przy okazji wspominałem też poprzednie wyprawy. Persja i Persowie są dokładnie tacy jak pisze Bellaigue. Korki i smog w stolicy, rozmowy z ludźmi w wieloosobowych taksówkach. Te dźwięki, te obrazy, te zapachy. Wciągają w książce, tak jak tam na miejscu. Ci, którzy byli na Wschodzie będą zachwyceni jak ja. Inni dadzą się wciągnąć w ten świat.

 
 
'We are Iran. The Persian blogs' Drukuj
Max Cegielski   
wtorek, 16/05/2006

 NASRIN ALAVI

„We are Iran. The Persian blogs”

Soft Skull Press, USA 2005  

 

Blogi i to w dodatku irańskie. Na pierwszy rzut oka: bardzo ciekawe. W dodatku świeże bo książka jest bardzo aktualna. Zalety: historia Iranu przebijająca przez blogi: detale i zapomniane fakty, takie jak amerykanie wspierający rewolucję konstytucyjną a z drugiej strony przypomnienie o tym, jak została zdławiona przez Zachód. Podobne elementy pojawiają się w „Persian pilgrimages”, które też warto by przetłumaczyć. U Alavi teraźniejszość splata się z historią jeszcze bardziej niż u Afszina Moulawiego, choć muszę przyznać, że tego drugiego czytało mi się dużo lepiej.

 
 
Czarny dom Drukuj
poniedziałek, 10/04/2006

Forugh Farochzad miała trzydzieści dwa lata, gdy zginęła w wypadku samochodowym. Była poetką, pierwszą kobietą w Iranie, która pisała wprost o kobiecych uczuciach i jedną z pierwszych, które odważyły się żyć tak, jak chciały. Dziwne ponoć było jej życie. Mimo że umarła tak młodo, wiele zdążyła doświadczyć. Przez jakiś czas mieszkała w wiosce trędowatych pod Tabrizem i film tam nakręciła.

 
 
Niedźwiedź dla Panahiego za film Offside Drukuj
Magda Zaborowska   
piątek, 24/02/2006
Kilka dni temu na Międzynarodowym Filmowym Festiwalu w Berlinie przyznano specjalną nagrodę produkcji irańskiego reżysera Dżafara Panahi [Jafar Panahi] za film Offside.
 
 
Be nam-e pedar na Festiwalu Fadżr Drukuj
M. Zaborowska   
sobota, 28/01/2006
Be nam-e pedar [In the name of the Father] Ebrahima Hatamikia na 24 Festiwalu Filmowym Fadżr w Teheranie. Ebrahim Hatamikia jest jednym z bardziej znanych irańskich reżyserów i scenarzystów. Tematyka jego filmów koncentruje głównie na problemie wojny, jej konsekwencjach i wpływie na współczesne irańskie społeczeństwo. Jego produkcje pokazywane były na wielu irańskich i zagranicznych festiwalach i zdobywały liczne nagrody m.in. na festiwalu w Berlinie i San Sebastian.
 
 
Współczesny słownik persko-polski Drukuj
Pari   
wtorek, 24/01/2006
Współczesny słownik persko-polski to druga już pozycja iranistycznego Wydawnictwa Persepolis. Jest to wspólna praca Katarzyny Javaheri, studentki iranistyki UJ i Michaela Javaheri, Irańczyka mieszkającego w USA i w Polsce.

Oprócz dwóch głównych autorów, przy słowniku pomagali także : miłośniczka języka i kultury polskiej, Anahita Farsi oraz znawca literatury perskiej, Gholam Hossein Javaheri.
 
 
Magiczne bajki afgańskie Drukuj
Pari   
wtorek, 24/01/2006
Zbiór 14 bajek afgańskich to pierwsza pozycja iranistycznego Wydawnictwa Persepolis. Oprócz tekstu właściwego, zbiór zawiera wprowadzenie i słowniczek trudniejszych wyrazów.

Lekturę Czytelnikowi uprzyjemnią ilustracje w stylu miniatur perskich. Bajki opracował, tłumaczył i wybrał Albert Kwiatkowski - archeolog i iranista, doktorant Zakładu Iranistyki Uniwersytetu Warszawskiego, tłumacz literatury z języka perskiego oraz dari.
 
 
Międzynarodowy Festiwal Filmowy Fadżr w Teheranie Drukuj
Pari   
sobota, 14/01/2006
Już za parę dni 20 stycznia w Teheranie rozpocznie się dwudziesty czwarty Międzynarodowy Festiwal Filmowy Fadżr. Festiwal odbywa się co roku, od 1982 dla upamiętnienia rewolucji muzułmańskiej. Organizowany jest przy współpracy Ministerstwa Kultury i Wychowania Muzułmańskiego oraz Fundacji Farabi.
 
 
<< Start < Poprzednia 1 2 Następna > Koniec >>

Wyniki 21 - 39 z 39

Komentowane

CC logo pp logo
© 2004 - 2012 Arabia.pl MSZ - Departament Współpracy Rozwojowej